homework break
6/11/04 16:41Grab the nearest book. Open the book to page 23. Find the fifth sentence. Post the text of the sentence in your journal along with these instructions.
Nearest book is The Captain's Daughter and Other Stories by Alexander Pushkin. Five sentence on page 23:
The old man kept looking at me inquisitively with his single eye.
I'm enjoying the Pushkin so far, actually -- the lecture on Wednesday was really interesting, and I'm digging the reading so far. I still have "The Queen of Spades" to read and a few poetry excerpts (though the translation is dubious quality for those). Sometime over the next week or two I need to write my critique of the movie Onegin, too. Which will probably some down to the fact that it really wasn't very good. I think the process of translating a classic piece of writing to screen must always be a hard task, but a classic novel in verse seems like an especially challenging thing. At any rate, the movie was very very slow and very very artistic -- the kind of artistic that's incredibly self-conscious about it, though, so it comes off as pretention more than anything else. It's all very meaningful, dammit! Appreciate my deep sense of artistry!
Also, I can't tell if I really dislike Ralph Fiennes or if I just really dislike him in this movie.
Hey! The cover of my copy of Pushkin's stories is designed by Edward Gorey! Nifty. My extra icons have run out, so I will stick with my "school" symbol rather than either of the "Gorey" ones, however.
Nearest book is The Captain's Daughter and Other Stories by Alexander Pushkin. Five sentence on page 23:
The old man kept looking at me inquisitively with his single eye.
I'm enjoying the Pushkin so far, actually -- the lecture on Wednesday was really interesting, and I'm digging the reading so far. I still have "The Queen of Spades" to read and a few poetry excerpts (though the translation is dubious quality for those). Sometime over the next week or two I need to write my critique of the movie Onegin, too. Which will probably some down to the fact that it really wasn't very good. I think the process of translating a classic piece of writing to screen must always be a hard task, but a classic novel in verse seems like an especially challenging thing. At any rate, the movie was very very slow and very very artistic -- the kind of artistic that's incredibly self-conscious about it, though, so it comes off as pretention more than anything else. It's all very meaningful, dammit! Appreciate my deep sense of artistry!
Also, I can't tell if I really dislike Ralph Fiennes or if I just really dislike him in this movie.
Hey! The cover of my copy of Pushkin's stories is designed by Edward Gorey! Nifty. My extra icons have run out, so I will stick with my "school" symbol rather than either of the "Gorey" ones, however.